THẦN
ĐIÊU ĐẠI HIỆP - HỒI 73
TÌNH
CHÀNG NGHĩA HIỆP THÀNH DUYÊN
Kim Dung
Lưu Xứ
Huyền và Hách Đại Thông đi
qua mé rừng một vòng thì thấy
không có vết
tích nào
tỏ ra có người đi vào
Cổ Mộ. Lưu Xứ Huyền xem ra Dương
Qua và Tiểu
Long Nữ
không về Cổ Mộ mà lại đi
xuống chân Chung Nam sơn. Mọi người
nghe
Dương Qua
đi xa Cổ Mộ, lòng vừa mừng
vừa buồn. Họ mừng là mừng
cho Dương
Qua đã
đi xa, còn buồn vì lo sợ Tiểu
Long Nữ khó lành bệnh. Nếu nàng
chết đi, thì
Toàn Chân
giáo sẽ chịu một hậu họa lớn
sau này. Toàn Chân ngũ tử tuy
cư ngụ trên
Chung nam sơn mấy
mươi năm trường, nhưng lại
nghĩ không ra Dương Qua và Tiểu
Long Nữ
đi về hướng nào.
Thật ra lúc
Ngọc phong vào tình thế đối
phương hỗn loạn, Tiểu Long Nữ
liền chỉ huy
Ngọc phong mở
đường rút lui, đi ra cửa
hậu, gặp một tòa lầu nhỏ xây
tựa theo thế
núi. Dương
Qua biết lầu "Tàng kinh các", một
trọng địa của Trùng Dương
cung, liền
bồng Tiểu
Long Nữ lần theo cầu thang leo lên.
Hai người vừa lên tới
giá sách, thở
một hơi dài,
như trút được một gánh
nặng, thì nghe dưới lầu tiếng
người hò hét rầm
rầm. Liền
lúc đó có mấy mươi tên
đạo sĩ tiến lên gào lớn,
nhưng vì cầu thang chật
hẹp, không
thể thi thố "Thiên cang bắc đẩu
trận" nên không một ai dám lên
trước.
Dương Qua
để Tiểu Long Nữ ngồi trên
ghế, xem xét tình thế chung quanh. Chàng
thấy phía
sau "Tàng kinh các" là một khe nước
sâu thăm thẳm. Khe ấy tuy sâu nhưng
không rộng
mấy, bên mình chàng luôn luôn
có một sợi dây dài để
ban đêm buộc treo
cây làm
võng ngủ. Dương Qua liền lấy
sợi dây ấy buộc một đầu
vào thành cửa sổ, rồi
nắm lấy
dây tung mình nhảy sang bờ bên
kia, kéo thẳng sợi dây cột chặt
vào thân cầu
bên vách
núi. Đoạn chàng giở khinh công,
đi trên sợi dây trở lại
"Tàng kinh các".
Chàng đứng
bên Tiểu Long Nữ nhỏ nhẹ nói:
- Bây giờ
chúng mình về đâu?
Tiểu Long Nữ
nói:
- Anh muốn đâu,
thì em cũng theo vậy.
Dương Qua
cười nói:
- Cái đó
là lý tưởng "lấy chồng
thì phải theo chồng" có phải thế
không em?
Chàng ngừng
lại một giây liền hỏi tiếp:
- Nhưng lòng
em thích anh đi đâu?
Tiểu Long Nữ
thở nhẹ một cái, lộ vẻ mặt
thẹn thùng. Lẽ tất nhiên Dương
Qua cũng
thừa hiểu
nàng muốn về cố cư nơi Cổ
Mộ, nhưng làm cách nào về Cổ
Mộ được, lại
thêm một
việc khó vô cùng. Dương Qua nghe
dưới lầu những tiếng hò
hét càng tăng
thêm, thấy
không thể chần chờ được,
mà cũng chưa biết phải đi về
đâu? Tiểu Long
Nữ thấy
chàng có ý lo nghĩ nhiều, nên
dịu dàng nói:
- Em cũng không
nhất thiết phải về Cồ Mộ,
miễn đi về đâu mà anh khỏi
nhọc công lo
lắng.
Nàng cuời
âu yếm:
- Anh Qua! Em được
ở bên anh, thì có về phương
trời nào cũng vui!
Dương Qua
thầm nghĩ:
- Đây là
cái nguyện vọng duy nhất của nàng
sau lễ cưới mà không chừng
cũng là cái
nguyện vọng
sau cùng của đời nàng, nếu
mình không đủ năng lực làm
cho nàng toại
nguyện, thì
đâu có xứng đáng làm
chồng nàng?
Đôi mắt
chàng đảo nhìn tứ phía,
nhưng những tiếng la hét dưới
lầu nghe đến chát tai.
Lòng đang
bối rối lại hỗn loạn thêm. Chàng
chợt thấy sau giá sách phía
Tây chất đầy
những rương
gỗ liền nảy ra một ý nghĩ giải
thoát. Chàng vội bước tới
giá sách, thì
thấy những
chiếc rương gỗ đều khóa
lại. Chàng liền đưa tay giật một
cái, chiếc khóa
đứt
ra, tức khắc mở nắp rương,
thấy trong chứa đầy sách vở.
Chàng xách rương lên
chúc ngược
xuống, đổ tất cả sách vở
ra, thấy chiếc rương làm bằng
gỗ liền rất kiên cố.
Chàng liền
tung mình lên đưa tay lấy tấm
da cừu che trên giá sách. Đó
là tấm da
phòng khi mưa
khỏi ướt sách quý. Chàng
kéo tấm da lót vào rương, rồi
lần theo sợi
dây vác
chiếc rương qua bên kia, đoạn trở
lại bồng Tiểu Long Nữ. Chàng
cười nói:
- Thế này,
chúng mình về cố cư được
rồi!
Tiểu Long Nữ
mừng rỡ nói:
- Anh có sáng
kiến hay quá! Em phục anh!
Dương Qua
còn sợ nàng lo lắng, liền an
ủi:
- Em! Thanh kiếm
này sắc bén vô cùng, khi anh lặn
trong đường ngầm nếu có
gì làm
cản trở
chiếc ruơng, chỉ một nhát kiếm
chém ra thì nới rộng tất cả.
Anh sẽ đi rất
nhanh, em khỏi
sợ ngộp hơi khi ngồi trong rương.
Tiểu Long Nữ
cuuời nũng nịu nói:
- Nhưng có
một điều em không thích.
Dương Qua
ngạc nhiên hỏi:
- Điều
gì hả em?
Nàng cười
nói:
- Bởi vì
đi theo phương pháp đó, thì
em với anh phải cách biệt một
lúc khá lâu!
Đang trò
chuyện đã tới vách núi
bên kia, Dương Qua sực nhớ bé
Quách Tường còn để
nằm trong sơn
động, liền nói:
- à! Anh còn
mang theo con gái của Quách đại hiệp
tới nữa, em nghĩ phải làm
thế
nào?
Tiểu Long Nữ
giật mình, run giọng:
- Thật vậy?
Chàng.... chàng mang theo con... con gái của
Quách đại hiệp tới?
Dương Qua
thấy thần sắc nàng biến đổi,
với giọng nói đau khồ, biết
ngay nàng hiểu
lầm là
chàng mang Quách Phù tới. Chàng
quá thương xót, cúi xuống hôn
nhẹ lên gò
má nàng,
rồi nhỏ nhẹ giải thích:
- Em Long! Anh mang đứa
con gái mới sinh ra được
một tháng chứ không phải con
nhỏ biết
xách kiếm chặt tay anh đâu?
Tiểu Long Nữ
thẹn thùng quá, gương mặt bỗng
nhiên trở lại ửng hồng, dụi
đầu vào
lòng chàng
không dám ngước mặt lên.
Một hồi lâu, Tiểu Long Nữ mới
thỏ thẻ:
- Anh Qua! Vậy
mình mang luôn đứa bé về
Cổ Mộ luôn, chứ để nó
nằm trong rừng
hoang, núi thẳm
này tội nghiệp nó!
Dương Qua
thấy thời gian để đứa
bé nằm một mình quá lâu, nên
không biết tánh
mạng Quách
Tường ra sao. Lòng chàng không
yên liền bước nhanh tới
sơn động.
Dương Qua
tới chỗ bé Quách Tường
nằm, nhưng không nghe tiếng khóc la
gì, lòng
thêm lo vội
kéo nhanh vật chướng ngại ra, thấy
Quách Tường đang nằm im thiêm
thiếp trong ấy.
Chàng cảm thấy nhẹ nhõm dịu
dàng bồng nó đi trở ra. Tiểu
Long Nữ
thấy đứa
bé lòng mừng rỡ đưa
tay ra nói:
- Anh đưa
em bồng nó cho.
Dương Qua
ngại nàng bị thương còn yếu
sức nên nói:
- Để nó
trong rương kéo đi được
rồi!
Chàng dùng
dây lưng buộc vào quai xách của
chiếc rương, rồi đặt Quách
Tường nằm
vào. Chàng
vừa đỡ Tiểu Long Nữ
vừa kéo chiếc rương từ
từ tiến đi.
Lúc bấy
giờ, tất cả đạo sĩ Chung
nam sơn đều tụ về Trùng dương
cung, nên đi dọc
đường
không có một bóng người
lai vãng. Hai người đi qua một
đám da bí của Toàn
Chân giáo,
Dương Qua hái bảy, tám trái bị
vỡ để vào rương, cuời
nói:
- Bấy nhiêu
cũng đủ cho hai đứa mình
ăn bảy tám ngày rồi.
Hơn một giờ
đồng hồ, đã tới bên
khe nước, Dương Qua bồng nàng
để vào trong rương
rồi để
Quách Tường nằm vào lòng
nàng, hai người nhìn nhau cười.
Dương Qua nhè
nhẹ đậy
nắp rương lại, dùng tấm da cừu
bọc kín lại rồi buông chiếc rương
xuống dòng
nước.
Chàng hít lấy một hơi dài dưỡng
khí, đoạn kéo chiếc rương
lặn xuống nước kéo
đi.
Từ ngày
trong hoang cốc lo luyện khí công trong thác
lũ, nên chàng lặn trong khe
nước
nho nhỏ nầy thấy không có gì
nhọc nhằn cả, mặt đất trong khe
nước có chỗ cao,
chỗ thấp,
Dương Qua cứ xuôi theo dòng nước
mà đi, gặp những cột đá
cản trở. Chàng
sợ lâu
Tiểu Long Nữ nghẹt thở, nên
dùng kiếm chặt bạt đá ra, đi
rất nhanh, chỉ trong
nháy mắt
ra một đường hầm, đi tiếp
đường hầm về Cổ Mộ.
Dương Qua mở nắp rương
ra cho nàng thở
một lúc rồi lại tiếp tục kéo
đi dưới đường hầm
rẽ về Cổ Mộ. Đến Cổ
Mộ chàng
mở nắp ruơng ra thấy Tiểu Long
Nữ có phần đuối sức,
nhưng nàng vẫn
mỉm cười
nói:
- Chúng mình
về tới nhà rồi!
Cửa ngõ,
bàn ghế, giường mùng chiếu
chăn, không khác lúc xa, Dương
Qua mải
nhìn những
căn phòng đá, những món
đồ từ nhỏ chàng đã
dùng qua. Lòng chàng
bỗng cảm
thấy một niềm cảm xúc khó
tả, ngơ ngẩn nh kẻ mất hồn.
Một hồi lâu
chàng cảm
thấy có một giọt nước nóng
trên cánh tay chàng, liền quay đầu
nhìn lại thì
thấy Tiểu
Long Nữ đang đứng dựa
bên ghế, nước mắt chảy
đầm đìa, đôi mi lim dim.
Hôm nay hai người
được thành duyên giai ngẫu,
lòng tưởng bấy lâu đã
toại, lại được
trở về
tới Cổ Mộ. Từ nay không
còn vương vấn những sầu
thương, thảm não.
Nhưng trong lòng
hai người lúc này lại cảm
thấy đau khổ vô ngần. Trong thâm
tâm
hai nguời
biết Tiểu Long Nữ đã bị
trọng thương, như vậy tấm thân
bồ liễu của nàng
làm sao chịu
nổi? Tuy hai người đã nghĩ
qua muôn ngàn lần, chỉ cần được
tâm
nguyện, sống
chung bên nhau, dù có chết liền
tức khắc, cũng thấy sung sướng.
Nhưng
đến bây
giờ, hai người được
lấy nhau rồi, sống chung bên nhau, thì
thấy không nỡ
chết đi.
Hai người tuổi còn trẻ, nhưng
đã trải qua nhiều ngày long đong
cơ khổ, chưa
hề hưởng
hạnh phúc trên đời, bỗng
nhiên được đạt thành
ý nguyện duy nhất trên đời
họ, mà
cũng bỗng nhiên muốn chia lìa đôi
ngả! Dương Qua tần ngần một hồi
lâu,
bước
tới giở chiếc giường
trong phòng Tôn Bà, đưa sang bên
giường Hàn Ngọc, lót
chăn nệm
cẩn thận rồi đỡ Tiểu Long
Nữ lên giường nằm nghỉ.
Các món ăn tích trữ
trong Cổ Mộ
đều hư thối cả, chỉ còn
những hũ mật ong to tướng
không có hề hấn gì,
Dương Qua
chắt lấy nửa chén mật, khuấy
đều với nước rồi
bưng cho Tiểu Long Nữ và
Quách Tường
uống no nê. Chàng mới yên tâm
uống một chén, lòng đã nghĩ:
- Mình phải
phấn khởi tinh thần để cho nàng
mừng, may có xoa dịu bớt cơn
đau, lòng
mình có
lo buồn cũng không nên thổ lộ
cho nàng biết.
Chàng lục
ra được cặp đèn cây
thật to, dùng vải đỏ bao lại,
đốt cắm lên bàn, cuời
nói:
- Đây là
đôi đèn "hoa chúc" động
phòng của chúng ta!
Đôi nến
được đốt lên, tỏa
ra một niềm vui tươi trong căn phòng.
Tiểu Long Nữ gượng
ngồi dậy,
thấy áo trong mình nàng đính
đầy những vết máu và
bùn đất, mỉm cuời nói:
- Em ăn mặc
thế này, đâu có giống nàng
dâu mới?
Nàng như
sực nhớ vật gì, vội nói
tiếp:
- Anh Qua? Em nhờ
anh một chút nhé!
Dương Qua
nhỏ nhẹ nói:
- Em cầu nguyện
gì cứ nói, anh luôn luôn chiều
ý em.
Tiểu Long Nữ
nói:
- ở trong
phòng Lâm sư tổ có một chiếc
rương xi vàng, bây giờ mình
đem ra đây xem
thử, được
không anh?
Dương Qua
cời:
- Em nhớ
hay quá! Để vào xách ra đây
hai đứa mình xem.
Trong nháy mắt
Dương Qua đã vào phòng Lâm
Triều Anh, xách ra một chiếc rương
cũng không
nặng mấy, ở ngoài có xi vàng
và chạm trổ rất tinh vi, nhưng không
có
khóa.
Tiểu Long Nữ
nói:
- Em nghe trước
kia Tôn bà bảo, trong rương này
là đồ cưới của Lâm
sư tổ. Sau vì
duyên nợ
không thành, nên những vật nầy
không dùng tới.
Dương Qua
"ừ" một tiếng, đôi mắt
thẫn thờ nhìn chiếc rương,
chỉ thấy niềm vui lẫn
vào một
nét thê lương ảm đạm. Chàng
đặt rương lên giường
Hàn Ngọc, giở nắp ra,
trong ấy để
một chiếc mũ phượng nạm trân
châu, áo choàng bằng kim tuyến,
hai
chiếc áo
lót bằng lụa đỏ. Những
đồ này đều làm bằng
nguyên liệu tốt nhất, nên đã
mấy mươi
năm mà bây giờ vẫn còn
sáng sủa mới tinh.
Tiểu Long Nữ
hỏi:
- Anh Qua! Bây
giờ mình soạn hết từng
món ra xem, được không anh?
Dương Qua
bần thần gật đầu nói:
- Được!
Nàng liền
lấy ra từng món, dưới lớp
áo là một chiếc hộp đồ
trang nữ, cùng hộp đựng
đồ trang
điểm nạm trân châu, son phấn
trong hộp đều đã khô, dầu
thơm chỉ còn có
nửa.
Lúc mở
nắp hộp đồ trang nữ, mắt
hai người đều chóa lên
trong ánh sáng các món
quý, nào
xuyến châu, nào trâm bảo thạch,
nào vòng ngọc...
Dương Qua
và Tiểu Long Nữ xa nay có ít
thấy những vật châu báu, nên
không hiểu
được
vật nào quý trọng đến đâu.
Tiểu Long Nữ mỉm cười nói:
- Anh Qua! Để
em trang điểm thành một cô dâu
mới nhé?
Dương Qua
nói:
- Hôm nay em đã
mệt nhọc lắm rồi, hãy đi nghỉ
ngơi một đêm đã, ngày
mai sẽ trang
điểm.
Tiểu Long Nữ
lắc dầu nói:
- Không được!
Hôm nay là ngày vui sướng nhất
của đôi ta, em thích thành tân
nương
ngay giờ
nầy. Anh không nhớ ngày ở
trong tuyệt tình cốc lão Công Tôn
Chỉ muốn
làm lễ
thành thân với em, mà em cũng
không muốn trang điểm cơ!
Dương Qua
cười nói:
- Đó đâu
có phải lễ thành thân? Chỉ
là ảo tưởng của Công Tôn
Chỉ mà thôi!
Tiểu Long Nữ
liền lấy phấn ra pha son, pha thêm ít
nước hoa, nàng soi gương rồi
cẩn
thận điểm
trang. Đây là lần đầu tiên
nàng mới biết đánh phấn
thoa son, da mặt nàng
vốn đã
trắng như phấn nhưng vì sau khi bị
trọng thương mặt tái mét, nên
phớt nhẹ
thêm một
lớp phấn hồng trên gò má,
quả nhiên tăng thêm vẻ tươi
thắm hơn. Nàng
ngưng tay một
hồi, lấy lược chải tóc,
miệng than:
- Làm dâu
phải bới tóc, nhưng em không biết,
anh Qua bới giùm em được
không?
Dương Qua
cười nói:
- Anh cũng không
biết! Nhưng tóc em không bới
trông càng đẹp hơn.
Tiểu Long Nữ
cười duyên dáng:
- Vậy à!
Nàng tiếp
tục cài trâm lên đầu, đeo
vòng, mang xuyến, dưới ánh nến,
quả là một tuyệt
sắc giai nhân.
Nàng hớn hở xoay mình lại
muốn cho Dương Qua khen thưởng. Nhưng
Tiêu Long Nữ
vừa xoay lại thấy đôi mắt
Dương Qua ngấn lệ dầm dề. Nàng
cố cắn
răng giả
vờ như không, mỉm cười
hỏi:
- Anh Qua! Anh nhìn
xem em thử thế nào?
Dương Qua
bất thần đáp:
- Đẹp vô
cùng! Để anh đội mũ phượïng
lên cho em!
Chàng liền
cầm mũ phượng đội lên
cho nàng. Tiểu Long Nữ liếc mắt
vào gương, thấy
chàng đưa
tay lau nước mắt, nhưng làm ra
vẻ hân hoan cười nói:
- Em muốn anh
từ nay gọi em bằng nương tử
hay gọi là "cô" như xưa?
Tiểu Long Nữ
nghe đến "cô" lòng quá đau
đớn, thầm nghĩ:
- Không lẽ
mình cõn phải chịu cảnh đơn
độc nữa sao?
Nhưng nàng
vẫn cố làm ra vẻ vui mừng mỉm
cười.
Dương Qua
nói:
- Nếu anh còn
gọi bằng "cô" thì không hợp.
Còn những tiếng nương tử,
phu nhân thì
quá khách
sáo đi! Vậy nhũ danh cửa em gọi
là gì? Giờ phút này có
thể nói cho anh
biết rồi
chứ?
Tiểu Long Nữ
nói:
- Em không có
tên gì khác, sư phụ chỉ gọi
em là Long nhi!
Dương Qua
nói:
- Vậy sau này
em anh là anh Qua, còn anh gọi em bằng Long
nhi cũng được rồi.
Nhưng đến
khi có con cái rồi thì gọi khác
đi nhé! Khi lũ trẻ lớn lên,
mình cỏ dâu, có
rể... thì...
Tiểu Long Nữ
nghe chàng thuyết trình đến tương
lai, chỉ cắn răng mỉm cười.
Nhưng
sau cùng nàng
không nhịn được nỗi đau
đớn "òa" lên một tiếng,
úp mặt lên rương,
khóc sướt
mướt.
Dương Qua
bước tới một bước,
ôm chầm lấy nàng vào lòng,
dịu lời khuyên nhủ:
- Long nhi! Em nhọc
lòng nghĩ đến ngày mai? Hôm
nay em không chết đâu! Còn anh
sẽ ở
bên em luôn luôn. Hơn nữa, giờ
nầy đôi ta hãy vui cười
lên để hưởng hạnh phúc.
Hôm nay mình
không được lo buồn nữa.
Tiểu Long Nữ
ngẩng mặt lên, mỉm cười khe
khẽ gật đầu. Dương Qua nói:
- Em nhìn đôi
phượng hoàng trên chiếc áo
nầy có đẹp không? Để
anh mặc cho em
nhé!
Chàng liền
mặc chiếc áo lụa hồng cho nàng.
Tiểu Long nữ lau nước mắt
ngồi bên
chàng nói:
- Em đã
trang điểm xong rồi, nhưng tiếc không
có áo mũ của tân lang!
Dương Qua
nói:
- Được
rồi để anh thử trong rương
có đồ trang sức nào cho anh
không?
Vừa nói,
chàng vừa lấy mọi vật trong rương
ra. Tiểu Long Nữ thấy đóa hoa,
liền lấy
cài lên
mái tóc chàng. Dương Qua cười
nói:
- Hay lắm! Như
vậy cũng mới lắm rồi!
Giờ tới
đáy rương, thì thấy có
một chồng thư, buộc bằng một dây
tơ đỏ, bì thư đã đổi
thành màu
thâm. Dương Qua giơ lên nói:
- Đây có
một lô thưư.
Tiểu Long Nữ
nói:
- Anh xem thử
thư gì vậy?
Dương Qua
tháo dây tơ ra, thấy trên bì
thư đề những chữ:
- Mến gửi:
Nữ sĩ Lâm Triều Anh Tuyết.
Hai mươi mấy
phong thu đều đề như thế. Dương
Qua đoán biết trước khi xuất
gia, tên
của Vuơng
Trùng Duơng gọi là "Vương Triết".
Chàng liền hỏi ý của Tiểu
Long Nữ:
- Đây là
những thư tình của Trùng Dương
sư tổ viết cho Lâm sư tổ, mình
xem được
không?
Từ thuở
nhỏ Tiểu long Nữ đã thờ
kính Lâm Triều Anh như vị thần
linh, nên cảm thấy
lo sợ. Nàng
vội can:
- Không! Không
thể xem được.
Dương Qua
y lời không xem, dừng trở
lại nói:
- Toàn Chân
giáo chỉ có Tôn Bất Nhị là
quá khe khắt và lỗi thời,
thấy hai đứa mình
thành hôn
trước di ảnh của Trùng Dương
sư tổ, họ đều cho mình là
đại nghịch, làm
nhơ đấng
thiêng liêng. Nhưng anh không tin Trùng
Dương sư tổ mà không có tình
ý
với Lâm
sư tổ. Nếu đem bó thư này
cho mấy đạo sĩ già phái Toàn
chân xem không
biết bộ
mặt họ sẽ méo mó đến
thế nào nữa?
Chàng vừa
nói vừa nhìn Tiểu Long Nữ,
bất giác ngậm ngùi xót thương
cho Lâm Triều
Anh thầm nghĩ:
- Lâm sư
tổ phải chịu cảnh cô đơn
quạnh quẽ để ở mãi trong
Cổ Mộ này, chắc sư tổ
đã có
nhiều lần mặc thử chiếc áo
cưới này. Như vậy vợ
chồng chúng ta còn hạnh phúc
may mắn hơn
hai vị tiền bối quá cố rất
nhiều.
Tiểu long Nữ
như hiểu rõ tâm trí chàng:
- Đúng
thế, đôi ta hạnh phúc và may
mắn hơn Lâm sư tổ nhiều. Biết
thế sao anh lại
không vui?
Dương Qua
vội nói:
- Phải, phải
chúng mình phải vui!
Chàng liền
cười hỏi:
- Long nuơng! Anh
không nói, sao em đoán đúng
tâm tư anh?
Tiểu Long Nữ
bĩu môi, cời nói:
- Nếu em không
hiểu được tâm tư anh, thì
em đâu có xứng đáng làm
vợ anh được?
Dương Qua
bước lại ngồi bên nàng,
đưa tay ôm nàng vào lòng. Lòng
hai người đều
cảm thấy
hân hoan, những mong giờ phút
nầy cứ dừng mãi nơi đây...
Hai người
kề vai ngồi rất lâu, lặng lẽ
trong giấc say mê, nói không ra tiếng.
Mãi một
hồi sau, hai
người đều liếc mắt nhìn
thư một cái rồi cười. Trong
ánh mắt đêu lộ vẻ
tinh nghịch. Phải
biết hai người đều rất
trẻ, tánh trẻ con vẫn còn, dù
thừa hiểu không
nên lén
xem thư từ của người khác,
nhưng khó bó nổi tánh tò mò.
Dương Qua âu yếm
nói:
- Chúng mình
chỉ xem một phong thôi được
không? Nhất định không xem nhiều.
Tiểu Long Nữ
khe khẽ đáp:
- Được
chúng mình chỉ xem một phong thôi.
Dương Qua
mừng rỡ, đưa tay giở
chồng thư. Tiểu Long Nữ liền nói:
- Nhưng nếu
lời thư quá thống thiết, thì
anh đừng đọc cho em nghe nhé!
Dương Qua
suy nghĩ một tí rồi nói:
- Được
rồi!
Nhưng chàng
nhớ lại mối tình cũ Vương
Trùng Dương và Lâm Triều Anh
không được
thiện quá,
trong thư đầy cả những lời
âu sầu đau đớn, thà
không xem còn hơn. Nhưng
Tiểu Long Nữ
đã giục:
- Chớ lo
lắng, biết đâu chẳng chứa
toàn những lời tình tự
tha thiết...
Dương Qua
cầm phong thư thứ nhất, hơi do
dự một chút rồi rút thư ra
đọc: "Em Anh
yêu mến!
Hôm trước quân ta giao chiến với
bọn giặc Kim tại ác ba Cương, vì
trúng
nhằm ổ
phục kích của địch, nên quân
ta bại trận, hao tổn hơn bốn trăm
binh sĩ và
chiếc mũ...".
Dương Qua
đọc đến cuối thư, thì té
ra khác hẳn ý nghĩ của Tiểu
Long Nữ, trong thư
chỉ thuật
lại trận giao phong ác liệt vừa
qua tại ác ba Cương và tình hình
chiến sự vô
cùng trầm
trọng của nghĩa quân, sau cùng báo
Lâm Triều Anh hãy bán bớt
châu báu
để mua
lương thực cho nghĩa quân. Dương
Qua tiếp tục đọc hết cái thư
nữa cũng chỉ
thấy nói
về chiến sự thôi, không thấy
Vương Trùng Dương nhắc một
tí gì về thường
tình nhi nữ.
Chàng thở ra một cái rồi nói:
- Dương sư
tổ quả là một đấng nam nhi nặng
nợ núi sông, hết lòng vì
nước, nhưng
tình cảm
người quá ít ỏi, như thế
tránh sao cõi lòng Lâm sư tổ
khỏi bị lạnh lẽo.
Tiểu Long Nữ
nói:
- Không đâu,
em biết chắc khi xem những phong thư
này Lâm sư tổ không những
không buồn
lòng mà còn mừng rỡ
nữa cơ!
Dương Qua
ngạc nhiên:
- Sao em biết
được?
- Thì em cũng
suy luận thôi.
Dương Qua
càng ngạc nhiên:
- Suy luận ? Mà
suy luận thế nào?
Tiểu Long Nữ
chậm rãi:
- Này nhé,
anh xem quân tình trong thư, mỗi một cánh
thư đều tỏ bày vô cùng
nguy
ngập, thế
mà trong lúc nguy nan Trùng Dương sư
tổ vẫn biên thư về cho Lâm sư
tổ,
vậy anh có
thấy lòng ông không bao giờ
quên được bà không?
Dương Qua
gật đầu lia lịa:
- à à
đúng rồi, quả đúng vậy!
Chàng bèn
bốc vội một phong thư nữa xem thấy
quân tình trong thư này nguy cấp
nhất, nghĩa
quân của Vương Trùng Dương
thất bại liên tiếp vì quá ít
ỏi, cuối thư có
mấy lời
ngắn ngủi hỏi thăm bịnh tình
của Lâm Triều Anh, nhưng chứa chan
đầy tình
thương yêu
đằm thắm, Dương Qua nói:
- ừ năm
xưa Lâm sư tổ cũng bị thương,
sau thời gian tự nhiên lành bệnh,
vậy em cố
gắng tĩnh
dưỡng, chẳng chóng thì chầy
vết thương em cũng lành hẳn
vậy.
Tiểu Long Nữ
thừa hiểu vết thương của
mình không phải nhẹ, và dù biết
Dương Qua
chỉ an ủi
thôi, nhưng vì đã hứa trước
đêm nay không được nói
chuyện buồn làm mất
hứng, nên
nàng mỉm cười điềm đạm
cho là thật đi để Dương Qua
an lòng rồi nàng
nói:
- Những
thư này cũng không nói gì đến
việc tư vậy anh đọc hết nghe nào!
Dương Qua
y lời, đọc thêm một bức,
trong thư lời lẽ vô cùng phẫn
uất thuơng tâm,
nghĩa quân
bị vây, đại bại, tan rã, các
thuộc hạ bị giết sạch duy chỉ có
một mình
Vương Trùng
Dương nhờ có võ công tuyệt
đỉnh nên thoát được
trùng vây. Cuối thư
Vương sư
tổ bảo sẽ chiêu binh mãi mã,
cố cứu lấy mảnh giang san nghiêng
ngửa này.
Nhưng những
thư sau chỉ thấy nói toàn việc
thất bại, thế lực quân Kim ở
Hà Bắc mỗi
ngày một
hùng mạnh như thác lũ, Vương
trùng Dương biết thế nước
mất rồi, trong thư
lời lẽ
thất vọng chán chường. Duơng
Qua vừa xem thư vừa nói:
- Đọc những
thư này, khiến nguời ta buồn
bã thêm, thôi chúng ta nói đến
việc khác
đi... vả
?
Dương Qua
tay cầm bức thư run run, miệng lẩm
bẩm:
- Nghe đồn
miền băng giá cực Bắc, có
thứ đá tên gọi "Hàn Thạch",
trị tuyệt trọng
thương, nên
anh phải đi tìm cho em...". Long em, đây...
đây chính là giường Hàn
Ngọc rồi!
Tiểu long Nữ
thấy Dương Qua bỗng lộ vẻ mừng
rỡ, khiến nàng hồi hộp hỏi:
- Anh... anh... có
phải anh muốn nói Hàn Ngọc có
thể trị lành thương tích của
em
không?
Dương Qua
ngần ngại:
- Anh không rõ
lắm, nhưng Dương sư tổ đã
nói như vậy, không lẽ... Rồi
chàng lẩm
nhẩm một
mình:
- ừ! Lâm
sư tổ đã làm thành giường
nằm chăng?
Vết thương
của bà cũng đã lành mạnh
hẳn sao? Mà chữa bằng cách
nào đấy?
Sực nhớ,
chàng vội vã tìm tất cả mọi
phong thư, thử coi có nói đến
cách chữa trị
chăng, nhưng
chàng đã thất vọng, ngoài
phong thư ấy ra không có cái nào
nói về
"Hàn ngọc"
cả. Dương Qua buồn bã lấy sợi
dây tơ, buộc chồng thu bỏ vào
rương,
chàng ngơ
ngẩn nghĩ:
- Giường
Hàn ngọc công dụng như thế nhưng
biết làm sao đây khi mình không
biết
cách điều
trị. Giá mình biết cách trị
lành cho Long Nhi được thì dẫu
có chết cũng
cam.
Tiểu long Nữ
cười nói:
- Trông anh như
kẻ mất hồn, đang nghĩ gì đó?
Dương Qua
ngẩng đầu nhìn Tiểu long Nữ
hai tay buông xuôi:
- Anh đang nghĩ
dùng giường Hàn ngọc để
trị thương, cho em, chẳng hiểu nên
dùng
nó nghiền
nát uống, hay còn phải pha trộn nhiều
thứ thuốc khác nữa.
Tiểu long Nữ
bứt rứt, ngậm ngùi nói:
- Anh còn nhớ
Tôn bà không? Bà đã theo sư
phụ nhiều năm, nhưng khi bị tên
đạo sĩ
họ Hách
đả thương rồi, nếu dùng
giường Hàn ngọc trị thương
được thì sao bà chẳng
dùng?
Duơng Qua nghe
như bị hắt nước vào mặt,
những mối hy vọng của chàng tan
biết như
mây khói.
Chàng thở dài chán nản.
Tiểu long Nữ
vuốt tóc Dương Qua, dịu dàng
nói:
- Anh Qua! Anh đừng
nghĩ đến vết thương của
em nữa. Chúng ta hãy nói chuyện
khác
đi. à,
để em kể chuyện sư phụ em cho anh
nghe nhé!
Dương Qua
tuy sống trong Cổ Mộ nhiều năm, nhưng
ít đuợc nghe Tiểu long Nữ
nhắc
tới việc
sư phụ ra sao, nên đáp:
- ừ! hay
lắm, em kể đi!
Tiểu long Nữ
nhìn thẳng đôi mắt của Dương
Qua hỏi:
- Anh biết tại
sao sư phụ em chết không?
Dương Qua
lắc đầu. Tiểu long Nữ tiếp:
- Sư phụ em
vốn là tỳ nữ của Lâm
sư tổ, tính tình của bà rất
thuần hậu, tâm địa nhân
từ. Chẳng
bao giờ lộ vẻ tức giận, thế
mà anh có ngờ đâu bà
lại chế loại ám khí cực
độc, như
Băng phách ngân châm không?
Dương Qua
"ừ" một tiếng. Chàng lấy làm
lạ vô cùng. Tiểu long Nữ lại
tiếp:
- Sư phụ em
thăm cứ trong Cổ Mộ, chẳng mấy
khi ra ngoài. Nhưng một năm kia, Lâm
sư phụ sai
bà ra ngoài làm một việc, chẳng
may bị cạm bẫy kẻ ác. Không
ngờ kẻ ác
ấy thấy
chẳng ai cản trở lại càng làm
tới, đoạt luôn cả sư tỷ
đi. Võ công của sư phụ
vốn vượt
hẳn hắn nhưng về môn ám khí
có thua sút, bà bèn sáng chế
ra hai môn ám
khí là
Ngọc phong Kim châm và Băng phách ngân
châm để đối phó lại hắn,
cứu sư tỷ
về. Nhưng
trong trận giao phong ác liệt này sư phụ
cũng bị trọng thương, tuy cố gắng
cứu chữa
mấy năm liền vẫn vô phương!
Còn về Ngũ độc thần chuởng
của su tỷ là do
người
ấy truyền lại. Cũng vì chị
ấy sống chung với nó khá
lâu, nên bị ảnh hưởng, tiêm
nhiễm con người
của hắn, tính tình chị ấy thay
đổi rất nhiều, cũng vì việc
này, mà mãi
đến lúc
chết su phụ vẫn phẫn uất không
yên tâm...
Tâm trí
của Dương Qua trở nên rối
loạn. Tuy nghe Long Nữ kể chuyện, nhưng
đầu óc
chàng lại
quay cuồng với bao ý nghĩ: "Trùng
Dương sư tổ nói giường
Hàn Ngọc có thể
trị lành
trọng thương kia mà. ô! Không, sư
tổ mình cùng Tôn bà, đều
thụ thương mà
mất, nếu
giường Hàn ngọc nầy có
thể trị thương được sao
họ chẳng biết dùng? Thôi
thế là
hết? ôi! Chi bằng ta đừng nghĩ
tới thì tốt hơn, tìm chuyện
vui để nàng quên
lãng, như
thế cũng đỡ buồn thảm".
Nghĩ xong chàng nói:
- Kim châm tuy
nhỏ, nhưng lúc lâm trận lại lợi
hại hơn cả Ngân châm, như thế
đủ biết
sư tổ thuơng
học trò nhỏ hơn, truyền kim châm
cho em, mà truyền cho Lý sư tỷ lại
là
Ngân châm.
Tiểu long Nữ
cười se sẽ nói:
- Sư phụ rất
thuơng yêu em, vừa là một vị
minh sư của em, vừa là một vị
từ mẫu. Nếu
bà được
còn sống đến ngày nay thấy
em có một người chồng tốt
như anh, không biết
bà phải
mừng tới đâu nữa.
Dương Qua
nói:
- Chưa chắc
đâu em! Vì bà đã cấm
không được yêu ai hoặc lấy
chồng mà.
Tiểu long Nữ
buồn buồn:
- Sư phụ là
người rất hiền từ, dù
bà không cho, nhng khi thấy em năn nỉ
hết lòng, ắt
bà để
em được toại ý ngay.
Ngừng một
hồi, nàng nói:
- Sư tỷ thật
có lỗi với sư phụ.
- Sao vậy ?
- Khi sư phụ
đấu với kẻ ác ấy, bà
đã điểm huyệt là hắn
không cử động được,
nào ngờ
sư tỷ nghĩ
tình hắn đã truyền Ngũ độc
thần chưởng nên len lén giải
huyệt cho hắn. Kẻ
ác ấy
bỗng ra tay bất thần, sư phụ không
kịp phòng bị trước nên
mới bị độc thủ của
hắn.
Dương Qua
hỏi:
- Kẻ ác
ấy tên chi. Hắn có thế đấu
ngang ngửa với sư tổ, ắt
hắn cũng là một cao thủ
đương
thời?
Tiểu long Nữ
lắc đầu:
- Sư phụ em
không cho biết. Bà nói khi biết
tên thì khó quên, và như thế
sự trả thù
của em sẽ
gây ra, mà bà không muốn thế.
Bà bảo trong người chớ
nên có ý niệm: ái,
nộ, hỷ,
ố.
Dương Qua
than:
- Sư tổ thật
là người quá nhân từ!
Tiểu long Nữ
lại tiếp:
- Sư phụ liền
dọn ra cư thất sau lúc bị thương,
để luyện nội công cho phái Cổ
Mộ
mình, vì
vậy sư phụ đã dùng giường
Hàn ngọc để khắc tên đối
thủ. Tuy nhiên giuờng
Hàn ngọc
luyện công thì tuyệt, mà lúc
bị thương phải lánh xa, vì không
được gần khí
lạnh.
Dương Qua
"ờ" một tiếng, thấy đôi
mắt của Tiểu long Nữ lờ
đờ có vẻ mệt mỏi, chàng
nói:
- Thôi em ngủ
đi! Anh ngồi đây với em.
Tiểu long Nữ
vội mở to mắt, nói:
- Không, em chả
ngủ đâu. Đêm nay chúng mình
thức suốt sáng kia!
Thực ra, nàng
lo sợ mình bị trọng thương,
rủi trong lúc đang ngủ mà chết
luôn thì
không bao giờ
gặp được Dương Qua nữa.
Nàng nói:
- Anh ngồi nói
chuyện với em nhé! ờ, anh có
mệt không?
Dương Qua
mỉm cười lắc đầu:
- Em không muốn
ngủ thì thức vậy, nhung phải nhắm
mắt lại dưỡng thần. Hãy
nằm
nhé!
Tiểu long Nữ
ngoan ngoãn nhắm mắt lại, miệng nói
se sẽ:
- Sư phụ bảo
có một việc thắc mắc mãi đến
khi chết vẫn chưa hiểu được.
Anh có
thông minh, thử
tìm hiểu xem.
- Việc gì
vậy?
- Sư phụ em
đã dùng thủ pháp độc
đáo của Lâm sư tổ sáng
chế ra điểm huyệt kẻ ác
ấy, mà
Lâm sư tổ chỉ truyền dạy cho mình
em và sư phụ cũng không truyền
cho sư tỷ,
thế mà
không biết làm cách nào chị
ấy giải được huyệt cho hắn?
Dương Qua
nói:
- Có lẽ
sư tỷ đã học lén được
thủ pháp ấy khi Lâm sư tổ tập
luyện?
Tiểu long Nữ
lắc đầu:
- Không, chẳng
phải thế đâu.
Dương Qua
nghĩ lại thủ pháp điển huyệt
của bản phái thực là quái
dị và biến ảo phức
tạp, với
một thiên tư thông minh như chàng
lại được chính Tiểu long Nữ
tận tâm chỉ
dạy, thế
mà phải mất hai tháng ròng mới
nên, nhu vậy làm sao lén học cho được.
Chàng định
nói, nhưng Tiểu Long Nữ đã
dựa bên mình. Hơi thở cửa
nàng đều đều.
Thấy nàng
đã chìm vào trong giấc ngủ,
nên chàng lại thôi. Dương Qua ái
ngại nhìn
vào gương
mặt nàng, tâm trí vô cùng chán
nản. Một lúc sau, ánh sáng của
cây nến
cháy đến
tận cùng, lóe lên rồi tắt
hẳn. Dương Qua bỗng nhớ lại
đôi liễu trên đảo Đào
Hoa:
"Xuân tân
đáo tử, tư phương tận,
Lạp cự
thành phỉ lụy thủy can"
Dịch:
"Kiếp tằm
đến chết tơ chưa dứt,
ánh nến
tắt rồi lệ chưa khô"
Để truy
niệm vong thế, Hoàng Dược Sư
bèn viết hai câu Đường
thi ấy treo tại chỗ vợ
chồng ông
đang ngồi đọc sách thêu thùa.
Khi xưa Dương Qua thoáng đọc qua chẳng
mấy để
ý đến, nay rõ đúng hoàn
cảnh mình, bất giác chàng thở
dài ảo não. Bóng tối
bao trùm, cây
nến thứ hai đã tắt lịm
luôn. Dương Qua bỗng nảy ý so
sánh hai cây nến
cũng như
chàng và Long Nữ, nếu Long Nữ
có mệnh hệ nào thì chàng cũng
chẳng cần
sống nữa.
Chàng đang
suy nghĩ mông lung thì nghe Tiểu Long Nữ
thở dài não ruột. - Không,
em không muốn
chết, anh Qua... em không muốn chết! chúng
ta phải sống thật nhiều,
thật nhiều
để hưởng hạnh phúc bên
nhau, anh... anh...
Dương Qua
vội đáp:
- Vâng, em không
chết được đâu, nghỉ
ngơi một hồi sẽ bớt ngay, ngực
em còn thấy
đau không?
Dương Qua
thấy Tiểu Long Nữ đang nói lại
nín thinh, chàng cứ nhìn thì
ra nàng nói
trong cơn mê.
Chàng đặt tay lên trán nàng
thấy nóng ran, nên vừa đau buồn
vừa lo âu.
Từ khi bé
thơ đến giờ, chàng chẳng
bao giờ kiêng sợ trời đất,
thế mà đến giờ phút
này
chàng hoảng
sợ hoang mang. Dương Qua se sẽ lén
rời thân mình Tiểu Long Nữ,
rồi
quì gối
xuống đất, miệng lâm râm khấn
vái:
- Xin trời
cao thương nàng, hãy cứu sống
Long Nữ, phận con dầu có... dầu
có...
Chàng còn
đang ngập ngừng, bỗng Tiểu Long
Nữ cựa mình lảm nhảm:
- Chính là
âu Dương Phong, Tôn bà bảo thế!
Nhất định là âu Dương Phong!
Anh
Qua! Anh đâu
rồi?
Tiểu Long Nữ
bỗng nhiên ngồi dậy, đôi tay
chới với như bị mất một
cái gì. Dương
Qua vội ngồi
lên thành giường nắm chặt
tay nàng, nói:
- Anh đây
này, em làm sao thế?
Tiểu Long Nữ
ngả đầu vào lòng Dương
Qua, đôi mắt lim dim:
- Em cứ
mơ thấy anh đi đâu mất, bỏ
một mình em lại bơ vơ, em không chịu
đâu?
Dương Qua
vuốt tóc Tiểu long Nữ, nói:
- Em nằm yên
lòng, suốt đời anh sẽ ở
mãi mãi bên em, dù sau này phải
xa nơi đây
anh cũng không
rời em một bước.
Tiểu Long Nữ
nói:
- Cảnh vật
bên ngoài đẹp thật, không lạnh
lẽo như ngôi Cổ mộ này, nhưng
khồ vì ra
bên ngoài
em cảm thấy như sợ sệt...
Dương Qua
an ủi:
- Từ nay
chúng ta khỏi sợ gì cả. Vài
tháng nữa khi em đã bình phục
rồi, đôi ta cùng
về phương
Nam xây tổ ấm. Nghe nói khí hậu
ở đó quanh năm ấm áp,
cây lá xanh
tươi, hoa
khoe sắc thắm, chúng mình vứt
bỏ đao kiếm, cùng nhau cày cấy
một thửa
ruộng, chăn
nuôi một đàn gia súc thế là
đủ sống một đời thanh
bình an lạc rồi. Em
thấy thế
nào?
Tiểu Long Nữ
khe khẽ nói:
- Không dùng
đến võ công nữa thì hay
biết mấy! Cấy một thửa ruộng,
nuôi một đàn
gà vịt,
ôi! Thật là thanh nhàn! song nếu em
không sống đến đó thì...
Hai người
cùng im lặng khá lâu, tuy thân xác
họ ở trong Cổ Mộ âm u này,
nhưng đôi
tâm hồn
họ đang hưởng cảnh phương
trời nam với ánh nắng chiều
tà vàng nhạt, với
những cơn
gió ngào ngạt, hương hoa tỏa nhẹ
lướt qua ngàn cây nội cỏ,
tiếng chim
chóc ca hát
líu lo như cùng nhau tấu một bản
xuân ca bất tận...
Tiểu long Nữ
mơ màng ngủ thiếp đi, nhưng rồi
lại mở mắt, nói:
- Em không muốn
ngủ. Lạ quá, sao cứ buồn ngủ
hoài. Anh nói chuyện nữa đi!
Nói đi!
Dương Qua
lúc bé đã được âu
Dương Phong nhận làm nghĩa tử,
khi còn ở Trùng
Duơng cung có
nghe những bực sư thúc nhắc
đến âu Duơng Phong là một nhân
vật võ
lâm cao thủ
hiệu xưng "Tây độc". Đàm
Xứ Đoan trong Toàn Chân thất
tử cũng bị tử
nạn về
tay ông ta. Vì sau này Dương Qua nhập
môn phái Cổ mộ, trong lòng thấy
kiêng dè,
nên cũng không hề nhắc đến
việc âu Dương Phong. Nhưng bây giờ
chàng và
Tiểu Long Nữ
đã thành vợ chồng rồi,
việc gì chả nói đuợc. Nhưng
khi nghe Tiểu
Long Nữ
nằm mơ nhắc đến tên của
"Tây độc" chàng lấy làm lạ.
Duơng Qua nói:
- Lúc nãy
trong cơn mơ, em có nhắc tới
tên âu Dương Phong là chuyện gì
thế?
Tiểu Long Nữ
nói:
- ủa, em đã
nhắc tới âu Dương Phong à?
âu Duơng Phong là ai vậy?
Dương Qua
nói:
- Em còn nói:
"Tôn bà bảo nhất định là
âu Duơng Phong".
Đuợc
nhắc thế, Tiểu Long Nữ bỗng
nhớ lại:
- ôi! Phải
rồi, Tôn bà bảo kẻ đả
thuơng sư phụ nhất định là
Tây độc âu Dương Phong.
Bà còn
bảo trên đời chỉ có một
vài kẻ cầm cự lại với
sư phụ, hơn nữa kẻ biết sử
dụng
Ngũ độc
thần chưởng trừ Tây độc
ra, không còn một cao thủ võ lâm
nào biết nữa.
Tiểu Long Nữ
ngừng một lát rồi tiếp:
- Thầy em đến
lúc sắp trút hơi thở cuối
cùng vẫn không chịu nói tên
kẻ ấy ra. Lúc đó
Tôn Bà
có hỏi: "Có phải Âu Dương
Phong không?". Nhưng sư phụ chỉ mỉm
cười lắc
đầu rồi
từ biệt hẳn cõi đời.
Dương Qua
nói:
- Âu Dương
Phong là nghĩa phụ của anh đó!
Chàng bèn
thuật sơ lược chuyện năm xưa
cho Tiểu Long nữ nghe. Chàng bị trúng
Băng phách
ngân châm của Lý Mạc Thu may nhờ
Âu Dương Phong tận tình cứu
chữa
do đó
chàng mới nhận lão làm nghĩa
phụ.
Tiểu Long nữ
lấy làm lạ:
- Thế mà
lâu nay em đâu có biết?
Dương Qua
nói:
- Bây giờ
cha nuôi anh đã chết rồi. Sư
tổ, Tôn bà và Trùng Dương
tổ sư cũng không
còn. ân
oán hận thù đã chấm dứt.
Tài nhất là sư tổ, đến
chết cũng không nghe nhắc
đến nghĩa
phụ anh... ừ! Té ra là thế.
Tiểu Long nữ
thấy chàng hình như nghĩ ra điều
gì bí mật vội hỏi:
- Anh nghĩ gì
thế?
Dương Qua
đáp:
- Nghĩa phụ
anh tự giải lấy huyệt đạo
cho mình, chứ không phải do Lý
sư tỷ giải cho
đâu.
Tiểu Long nữ
kinh ngạc:
- Tự mình
giải? làm sao có chuyện đó
được?
Dương Qua
giải thích:
- Nghĩa phụ
anh có một môn võ vô cùng kỳ
diệu, không một kẻ thứ hai nào
biết. Mọi
mạch máu
trong người đều có thể
chạy ngược được cả.
Khi mạch chạy ngược như thế
mọi huyệt
đạo đều đổi vị trí,
dù có bị điểm trúng cũng
có thể tự mình đả thông
được.
Trên đời
lại có chuyện lạ lùng thế à?
Thật khó mà tưởng tượng
nổi.
Đây để
anh thử cho em thấy. Nói xong Dương
Qua bèn đứng lên chống đầu
xuống
đất, trỏ
cẳng lên trời, quay cuồng mấy
vòng bỗng nhiên nhảy dựng lên,
đưa trán cụng
mạnh vào
góc nhọn của chiếc bàn đá
đúng vào trọng huyệt trong thân
người.
Tiểu Long Nữ
thất thanh la lên:
- ấy chết!
Cẩn thận!
Nhưng nào
ngờ Dương Qua đụng đánh
"bốp" mà không hề hấn gì,
trở mình đứng lên,
cười
nói:
- Em có thấy
khi kinh mạch đổi chiều thì trầm
huyệt cũng đổi chỗ luôn chưa?
Tiểu Long Nữ
lạ lùng nói:
- Thật là
quái lạ. Ôi! Lão nghĩ ra được
thật là giỏi.
Dương Qua
đụng một cái mạnh như vậy,
tuy chàng chưa bị tổn thương nhưng
đầu óc
cũng cảm
thấy choáng váng. Trong lúc mơ hồ
chàng bỗng nghĩ ra một việc rất
quan
trọng. Chàng
định nói ra, nhưng còn do dự.
Thấy vậy
Tiểu Long Nữ bèn cười rằng:
- Khờ ơi
là khờ! Thử nhè nhẹ một
cái thôi, can chi phải húc quá trâu
vậy? Có đau lắm
không?
Dương Qua
không đáp khoát tay bảo nàng
đừng nói chuyện tập trung cả
tinh thần để
nghĩ ngợi.
Trong óc chàng hiện ra một tia sáng
rồi lại vụt tắt mất, một hình
bóng lờ
mờ nhảy
múa trong trí, nhưng chàng chẳng biết
là cái gì...
Dương Qua
suy tư một hồi lâu, chẳng tìm
đuợc gì, chàng bực tức
vò đầu, rứt tóc trông
rất ảo
não, miệng lảm nhảm:
- Em! Anh đang
nghĩ một việc... vô cùng quan trọng...
nhưng không biết việc gì, em
có biết
không?
Thật là
vô lý! Những ý nghĩ xáo
trộn như tơ vò. Chính chàng không
tìm ra manh mối,
lại hỏi
Tiểu Long Nữ! Nhung nhờ hai kẻ
đã sống chung với nhau lâu
ngày nên cũng
thường
thường đoán trúng tâm
tư của nhau! Tiểu Long Nữ nói:
- Việc này
rất hệ trọng à?
Dương Qua
gật đầu:
- Đúng
vậy!
- Chắc là
việc liên quan đến thương thế
em chứ gì?
Dương Qua
như bắt được của quí,
mừng rỡ nói:
- à ! Đúng
thế, đúng thế! ừ mà
anh nghĩ đến việc gì nhỉ?
Tiểu Long Nữ
mỉm cưười nói:
- Lúc nãy
anh có nói đến phép "Kinh mạch
nghịch hành" của nghĩa phụ anh, như
thế
còn liên
hệ gì đến vết thương của
em không?
Dương Qua
bật dậy như lò xo, mừng rỡ
reo lên:
- Phải rồi!
Phải rồi!
Duơng Qua nắm
chặt lấy cánh tay mặt của Tiểu
Long Nữ, mừng rỡ nói:
- Em có thể
lành mạnh rồi? Em được cứu
rồi!
Chàng chỉ
thốt có thế rồi nghẹn ngào,
mừng đến ứa nước
mắt. Tiểu Long Nữ thấy vậy
cũng vui lây.
Một hồi Dương Qua nói:
- Anh có thể
trị thương cho em bằng phép "kinh mạch
nghịch hành" mà giường Hàn
ngọc lại
là một vật hỗ trợ tuyệt nhất.
Như thấy
được chân lý, Tiểu Long Nữ
lẩm bẩm:
- Giường
Hàn ngọc... Kinh mạch nghịch hành...
Dương Qua
tươi cười:
- Thật là
thiên mệnh, em chỉ cần lộn ngược
"Ngọc nữ Tâm kinh" thì đủ
rồi! Vừa sẵn
giường
Hàn Ngọc đây!
Tiểu Long Nữ
chẳng hiều gì cả, nàng hỏi:
- Anh nói sao?
Duơng Qua vội
đáp:
- Ngọc nữ
tâm kinh khi chạy xuôi thì là chí
âm, còn đảo ngược lại
là thuần dương.
Khi nói đến
phép "Kinh mạch nghịch hành" của nghĩa
phụ thì anh đã linh cảm rằng
vết thương
của em có thể trị lành, nhưng
mãi đến khi em nhắc anh mới
tìm ra cách
chữa. Đúng
rồi, phải có "hàn ngọc" mới
chữa trị được.
Tiểu Long Nữ
phân vân:
- Không lẽ
lúc Lâm sư tổ dùng Hàn ngọc
trị thương cũng dùng phép "Kinh
mạch
nghịch hành"
?
Điều đó
cũng không chắc được, có
lẽ bà không biết phương pháp
này. Nhưng theo
anh đoán
thì bà bị "âm nhu nội lực
đả thương" còn em thì trái
lại bị nội lực "dương
cương" đả
thương.
Tiểu Long Nữ
gật đầu tin tưởng. Nàng
không ngờ thần chết sắp rước
đi, bỗng vớ được
vị cứu
tinh. Long Nữ mừng rỡ vô
hạn:
- Hay quá anh
nhỉ! Thế là chúng ta có thể...
Dương Qua
cướp lời:
- Việc khẩn
cấp không thể chậm trễ được,
anh phải thực hành ngay.
Nói xong, chàng
bèn vào nhà bếp ôm củi khô
ra, đặt vào góc phòng châm
lửa đốt lên.
Xong truyền phép
sơ khởi của "Kinh mạch nghịch hành"
cho Tiểu Long Nữ. Dương
Qua đỡ
nàng ngồi trên giường Hàn
ngọc. Chàng thì ngồi bên đống
lửa bập bùng, đưa
bàn tay trái,
tỳ lên bàn tay mặt của Tiểu
Long Nữ. Duơng Qua nói:
- Anh giúp em
dẫn sức nóng chạy khắp các
huyệt đạo trên châu thân. Em cố
gắng cho
máu chạy
ngược chiều, mở được
huyệt nào thì hay huyệt đó. Chờ
đến khi giường Hàn
ngọc có
hơi nóng thì thương thế của
em tất sẽ thuyên giảm đuợc
một nửa ngày.
Tiểu Long Nữ
cười hỏi:
- Em có phải
trút ngược người xuống
như anh khi nãy không?
Dương Qua
lắc đầu:
- Bây giờ
thì chưa phải làm thế. Song đến
lúc đẩy được đến
chín trọng huyệt cuối
cùng, lúc
đó mới trút ngược
mình giúp mạch máu chạy ngược
chiều đuợc dễ dàng
hơn.
Tiểu Long Nữ
khẽ nắm lấy tay trái của Dương
Qua, mỉm cười nói:
- May Quách cô
nương không ác độc mấy,
chẳng chặt hết hai tay của anh.
Cả hai cùng
trải qua một trận ác chiến nguy hiểm
tính mạng như chỉ mành treo
chuông. Vì
thế việc mất một cánh tay chẳng
ăn thua gì, nên Tiểu Long Nữ mới
đem
việc này
ra nói đùa. Dương Qua cũng cười:
- Nếu mất
cả hai tay thì rắc rối em nhỉ? Chẳng
lẽ chữa bệnh bằng chân sao? Nhu
thế
chả đẹp
tí nào.
Tiểu Long Nữ
cười khúc khích mấy tiếng
rồi im hẳn, miệng lẩm nhẩm học
bài "kinh
mạch nghịch
hành". Nàng nói:
- Đã thuộc
rồi.
Thấy đống
lửa đã cháy cao, Dương Qua
liền chuyển nội lực. Toan hành
công, bỗng
nhiên kêu
lên:
- Trời!
Suýt tí nữa thì nguy mất!
Tiểu long Nữ
ngơ ngác:
- Việc gì
thế?
Dương Qua
trỏ cô bé Quách Tường
nằm cạnh gầm giường, nói:
- Khi mình đang
hành công đến lúc khẩn yếu
nếu con bé bỗng thình lình la khóc
lên,
há không
toi mạng cả hai hay sao?
Tiểu Long Nữ
xuýt xoa:
- ồ! Nguy hiểm
thật!
Điều rất
kỵ cho kẻ đang luyện nội công là
để ngoại cảnh chi phổi tinh thần.
Năm xưa
Tiểu Long Nữ
và Dương Qua đang luyện Ngọc nữ
tâm kinh, bị Doãn Chí Bình với
Triệu Chí
Kính vô ý làm rối loạn. Tiểu
Long Nữ tâm huyết bị xáo trộn,
suýt bị hộc
máu tiêu
đời. Hồi đó thân thể
nàng khỏe mạnh mà đã thế,
huống chi hôm nay đang bị
trọng thương
thì lại càng nguy hiểm đến mức
nào!
Dương Qua
pha nửa chén mật, bồng Quách
Tường cho nó bú no. Xong chàng
đặt nó
trong căn phòng
đá ở chỗ xa nhất, khép
chặt hai cánh cửa lại nhu thế dù
nó có khóc
thét lên
cũng khỏi sợ hại đến Tiểu
Long Nữ.
Chàng quay trở
lại giường Hàn ngọc, nói:
- Em hãy mở
ba mươi sáu đại huyệt trên
người đi! Theo anh nghĩ cuộc điều
trị này có
nhanh thì một
tuần, nếu chậm phải mất nửa
tháng. Trong thời gian ấy theo lẽ
thì
không được
để ngoại cảnh phân tâm. Ngôi
Cổ Mộ này thật là một nơi
kín đáo nhất
rồi, hơn
nữa thâm sơn cùng cực. Vì
thâm sơn còn có chim chóc gió
trăng, hay mùi
thơm của
hoa lá, còn chốn này thì rõ
là một ngôi mộ chôn người
sống, tuyệt tích hồng
trần.
Tiểu Long Nữ
tủm tỉm cười nói:
- Vết thuơng
này do đạo sĩ Toàn chân "ban
cho". Nhưng sư tổ đã xây sẵn
mộ đất và
làm giường
Hàn ngọc cho mình nghỉ ngơi, chóng
bình phục. Công đó cũng đủ
bù tội
này rồi!
Dương Qua
không mấy hài lòng:
- Còn Kim Luân
Pháp Vương thì sao? Chúng ta không
thể tha thứ lão được.
Tiểu Long Nữ
thở dài nói:
- Em vẫn còn
sống mà anh thấy chưa đủ sao?
Dương Qua
cầm lấy chiếc tay nõn nà, mềm
dịu của nàng, rồi se sẽ nói:
- ừ! Em
nói rất phải. Khi lành bệnh rồi,
đôi ta chẳng bao giờ tranh đấu
với ai nữa, về
phương Nam
tận hưởng hạnh phúc. Thật trời
đã chiều lòng chúng ta!
Tiểu Long Nữ
thì thầm:
- Vâng! Em chỉ
mong có thế!
Nàng đang
xây đắp tổ uyên ương trong
tưởng tượng. Bỗng Long Nữ
cảm thấy một
luồng hơi
nóng từ người Dương
Qua truyền sang, bèn y lời dạy của
chàng vận hành
kinh mạch chạy
ngược chiều. Phương pháp trị
thương bằng "Kinh mạch nghịch hành"
cùng với
giường Hàn ngọc hỗ trợ
lẫn nhau. Quả nhiên rất hiệu nghiệm!
Phải biết
rằng khi xưa Nhất Đăng đại
sư đả thông mọi huyệt đạo
trên mình Hoàng
Dung phải dùng
Nhất dương chỉ mới trị khỏi
trọng thương, tuy đường lối
như nhau,
nhưng dùng
Nhất dương chỉ rất hao tốn nội
lực cho nên kết quả mau chóng
hơn, còn
Dương Qua
dùng phương pháp nghịch đời
này thì phải mất nhiều thì
giờ hơn. Công
việc vô
cùng cực nhọc! Không phải một
hai ngày là kiến hiệu. Mỗi ngày
ngoài việc
nấu nướng
và cho bé Quách Tường ăn,
Dương Qua không khi nào rời Tiểu
Long Nữ
nửa bước,
nhắm chừng lúc xung phá đại
huyệt, bàn tay của hai người phải
bám chặt
với nhau
suốt cả bốn năm tiếng đồng
hồ, không thể nào rời ra được...
|